Перевод "Handsomest man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Handsomest man (хандсоумист ман) :
hˈandsəʊmˌɪst mˈan

хандсоумист ман транскрипция – 19 результатов перевода

It's the greatest day of my life.
I've always wanted the cheers of a nation... seated next to the handsomest man.
DOn't exaggerate.
Это самый прекрасный день в моей жизни.
Еще девочкой, я об этом мечтала. Быть единодушно избранной народом... быть рядом с самым прекрасным мужчиной.
Не преувеличивайте.
Скопировать
Wait till you see him.
He's the handsomest man I ever saw.
Welcome to our home, Count de Vandria.
Вот подожди, сейчас увидишь его!
Он самый красивый мужчина из всех, что я видела!
Добро пожаловать в наш дом, граф де Вандрия!
Скопировать
- Oh, I love it! Ha!
But Frasier said to come as your hero, not as the handsomest man in the world.
Niles, I thought you were going to come as Carl Jung.
- До безумия!
Но Фрейзер просил нарядиться своим героем а вовсе не первым красавцем!
Найлс, ты же вроде хотел прийти как Карл Юнг.
Скопировать
Oh, I knew how it would be! I was sure you could not be so beautiful for nothing.
He is the handsomest man that was ever seen!
Oh, Lizzy. If only I could see you as happy.
Я знала, твоя красота дана тебе не зря.
Он самый прекрасный человек на свете!
Лиззи, как я хочу видеть тебя такой же счастливой.
Скопировать
At least!
Don't you think he's the handsomest man you've ever seen, girls?
I wonder if he'd be quite so handsome if he was not quite so rich.
Не меньше!
Вам не кажется, что он самый замечательный мужчина на свете, девочки?
Интересно, был бы он столь замечательным, если бы не был таким богатым.
Скопировать
Good.
Are you really the handsomest man alive?
Just let me finish this page.
Отлично.
Ты самый красивый, правда?
Да. Сейчас только закончу страницу.
Скопировать
Bummer for me,though.
Handsomest man in here,and he's taken.
I'll bet you do all right with the boys.
А мне в таком случае - нет.
Самый красивый мужчина на вечеринке, и занят.
Готов поспорить, у вас проблем с парнями нет.
Скопировать
Why do men suppose that posturing is what catches a woman's eye?
The handsomest man is always the most reserved.
Like you.
Почему мужчины полагают, что позерством обратят на себя внимание женщины?
Востребованнее всего самый красивый мужчина.
Как Вы.
Скопировать
- It's a tradition.
Handsomest man in the room must go round and kiss everyone.
- You're it.
- Это традиция!
Самый симпатичный молодой человек в комнате должен всех перецеловать.
- Сегодня ваша очередь.
Скопировать
Here's the thing:
I happen to have a sizeable crush on the handsomest man in the universe, Superintendent Bob Harris.
I've had multiple conversations with him.
Суть в следующем.
Я невероятно втрескалась в самого красивого в мире мужчину – управляющего Боба Харриса.
Я несколько раз с ним общалась.
Скопировать
I'll think about it.
Brother Chai is the handsomest man in the congregation and he loves your voice!
Sister Chang, I don't wish to be liked only for my voice!
Я подумаю.
Брат Чаи - самый привлекательный мужчина в группе, и ему нравится твой голос!
Сестра Чан, я не хочу, чтобы меня любили только за мой голос!
Скопировать
I looked over to you and I said that's my dad
You were the handsomest man in the world
You are everything everything I thought a man should be
Я смотрела на тебя, а потом говорила: "Это мой папа".
Ты был самым красивым мужчиной на свете.
Ты был таким... таким, каким, по моему мнению, должен быть мужчина.
Скопировать
And he makes a case for me and him being together.
like the molecules of his face must have neat, because I opened my eyes and nothing, I am in front the handsomest
How crazy!
И он так ясно всё разложил, почему нам вдвоём нужно быть вместе.
И пока он говорил, какие-нибудь молекулы на его лице должно быть как-то перестроились, потому что, открываю я глаза и вдруг - передо мной сидит самый красивый, великолепный мужчина.
Прям дико секси.
Скопировать
Senator Harding?
I was 16, and he was the handsomest man I'd ever met.
Of course, he wasn't Senator yet.
Сенатора Гардинга?
Мне было 16, и он был для меня самым прекрасным мужчиной на свете.
Ну и тогда он ещё, конечно же, не был сенатором.
Скопировать
The most beautiful woman in Kingsbridge.
And you were the handsomest man.
Were?
Самую прекрасную женщину в Кингсбридже.
И вы были привлекательным мужчиной.
Был?
Скопировать
Damn cool.
Do you think Rupert Brook was the handsomest man in England?
Do you hear that?
Чертовски хорошо.
Вы полагаете, Руперт Брук был самым красивым мужчиной в Англии?
Вы слышали?
Скопировать
Okay, how do I look?
Like the handsomest man on Earth.
Mom, come on, please, stop.
Как я выгляжу?
Как самый красивый мужчина на всей земле.
Мам, все, хватит.
Скопировать
- You got another one pregnant. - Yeah.
And you're the second-handsomest man at this bowling alley.
Marcus, uh, let me ask you something.
Другая от тебя беременна.
И ты второй по красоте в этом боулинг клубе.
Маркус, можно задать тебе вопрос.
Скопировать
I was wearing this shirt the night I met your mom.
And she thought I was the handsomest man in the world.
You?
Я был в этой футболке, когда встретил твою маму.
И она подумала, что я самый красивый в мире мужчина.
-Ты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Handsomest man (хандсоумист ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Handsomest man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хандсоумист ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение